Αρχική ΠΩΣ ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΙΣ ΧΏΡΕΣ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

ΠΩΣ ΑΠΟΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΙΣ ΧΏΡΕΣ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ

Η  λέξη Greece, όπως λεγόμαστε στις περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες, έχει τις ρίζες της στην αρχαιότητα. Στον Αριστοτέλη εμφανίζεται ένας μικρός λαός, οι γράες (με περισπωμένη) οι οποίοι ζούσαν γύρω από το μαντείο της Δωδώνης και είναι ίσως οι πρώτοι Έλληνες. Επίσης στη σημερινή Μαγνησία, κοντά στο Βόλο, υπήρχαν οι Ελλάνες (με περισπωμένη), που έγιναν μετά Ελλήνες, όπου το α το δωρικό γίνεται η, ανέβηκε ο τόνος και έγινε Έλληνες.

Οι πιο «ισχυρές» ονομασίες είναι Grecia, Grecko, Greeka, Greece και Grekland που προέρχονται από το Γραικός. Ο Γραικός ήταν ήρωας, γιος της Πανδώρας και του Δία, αλλά η ετυμολογία της λέξης δεν έχει αποδειχθεί. Υποτιμητικά οι Ρωμαίοι αποκαλούσαν τους Ελληνες Γραικύλους (λατινική λέξη Graeculus) που σήμαινε παρηκμασμένος και δουλοπρεπής άνθρωπος. Οι Τούρκοι και γενικά οι ανατολίτες μας λένε Yunanistan ή Yunan που υποδηλώνει προέλευση από την Ιωνία (Μικρασία). Απ΄όλους τους Ευρωπαίους μόνο οι Νορβηγοί μας λένε Hellas!

Με καθαρά ιστορικά και επιστημονικά κριτήρια και οι δύο ονομασίες της Ελλάδος είναι πανάρχαιες και νομιμοποιούνται πλήρως. Σε όλη σχεδόν την Ευρώπη λεγόμαστε με την ρίζα “γκρικ” που προέρχεται από το λατινικό Graecus, το οποίο με τη σειρά του προέρχεται από την ελληνική.Στον Όμηρο εμφανίζεται η λέξη Πανέλληνες, που σημαίνει ότι είχαμε από πολύ νωρίς την αίσθηση της κοινής καταγωγής. Και οι δύο μαρτυρίες είναι αρχαίες και θα λέγαμε και ισότιμες. Αλλά επειδή όταν λέμε Γραικός, και κυρίως Γραικύλος, του προσδίδουμε μία απαξιωτική σημασία, δεν θέλει κάποιος να συνδέεται το Greece με το Γραικός.

Σχολιασμός

Κοινοποιήστε το: